The verb to leave is only too often wrongly translated as partire or lasciare. For instance, many students fall into the trap of translating literally a sentence such as this:
I left home at 11
Ho "lasciato" la casa alle 11
This is wrong, as the verb lasciare has a narrower use in Italian. It is often used to convey the following meanings:
abandon = ha lasciato il marito
stop a sport/activity = ha lasciato il tennis
leave somebody on their own = ha lasciato solo il figlio per tutta la giornata
leave somebody with somebody else = ha lasciato la bambina con la zia
reserve/keep some food for somebody = ti ho lasciato una fetta di dolce
leave in inheritance = ha lasciato la casa ai figli
leave traces = lasciare le impronte sulla pistola
This is how you should translate leave in the sentence at the top:
I left home at 11 = sono uscito di casa alle 11
Sunday, 24 July 2011
Saturday, 9 July 2011
Ginestre spinose - Gorse Bushes
Pubblico una poesia della mia studentessa Sara, originariamente in inglese e che poi tradotta in italiano:
Rampant colonist, marching across the ancient land
Blazing yellow swathes down to the sea
Dense and impenetrable, its spiny fingers
Stretch to the cluster of islands drowning in mist
Colonizzatore rampante, marcia attraverso l'antica terra
Con sfolgoranti fasce gialle verso il mare
Dense e impenetrabili, le sue dita spinose
Si allungano verso le isole che annegano nella nebbia
Friday, 1 July 2011
Three men go to Venice
I prime due episodi della serie della BBC, in cui tre volti noti della TV si improvvisano esploratori dell'Adriatico in rotta verso Venezia:
http://www.bbc.co.uk/i/b0125t4z/
http://www.bbc.co.uk/i/b012b2ls/
http://www.bbc.co.uk/i/b0125t4z/
http://www.bbc.co.uk/i/b012b2ls/
Alla sbarra con Danilo Restivo
Nel corso degli ultimi due mesi ho assistito Danilo Restivo nel mio ruolo di interprete per l'intera durata del processo tenutosi a Winchester che, come è noto, si è concluso con la sua condanna all'ergastolo. Cliccate su questo link per leggere un ottimo articolo di Tobias Jones, che riassume alla perfezione i punti salienti della vicenda:
http://www.guardian.co.uk/uk/2011/jun/29/danilo-restivo-murder-conviction-iceberg
Lo sketch è stato gentilmente messo a disposizione da Tony Serpini della Serpini Pictures, autore della maggior parte dei servizi su Restivo trasmessi da Canale 5. L'autrice del disegno è Priscilla Coleman.
Subscribe to:
Posts (Atom)